One, two, three...使用英語時通常情況下遇到這種簡單的數(shù)字,這些大家一定沒問題。但當我們碰到大數(shù)字、百分比、分子分母分數(shù)、小數(shù)點這些,要怎么用英語念你知道嗎?
Chinese are famously good at math and numbers: 中國人的數(shù)學、數(shù)字概念出了名的好
But when numbers are in English, it's a different story: 但如果數(shù)字遇到英語,就是另一回事咯
“我沒什么數(shù)字概念”、“我是數(shù)盲” 用英語怎么表達?Innumerate: 數(shù)盲、數(shù)字、數(shù)學很差,口語基本不會用到這個詞。Bad with numbers: 口語里最常用的說法就是這個,注意這里的介詞是with, 而不是at (雖然good at.../bad at...是固定搭配,但遇到numbers, words這些概念的詞,會用with)要記得噢!
年份
現(xiàn)在的2022,你會用英語怎么說?
Two thousand and twenty-two沒錯,但是太復雜,口語里可以說:
Twenty twenty-two
再來舉幾個例子
2010: twenty ten
2015: twenty fifteen
2050: twenty fifty
所以規(guī)律就是把它分為2個兩位數(shù)念,19xx年也是一樣的規(guī)則
但是遇到2001, 2002這些怎么念呢?
這里,就要用thousand來表達了
2001: two thousand and one
2002: two thousand and two
并且口語里也常省略and
百分比
Percentage: 百分比(這個概念), 但遇到實際的數(shù)字,我們會用percent
這里,大家只要記住,英語百分比的念法跟中文順序相反,先念數(shù)字,再加個percent
比如
85%: eighty-five percent
90%: ninety percent
100%: one hundred percent或a hundred percent
后續(xù)我們也會看到很多例子,1可以念one或者a
分數(shù)
Fraction: 分數(shù)
分母: denominator
分子: numerator
分數(shù)的英語念法有個很形象的方法:
1 over 2: 1/2
1 over 3: 1/3
學分數(shù)的表達,我們可以先學著一組固定表達
1/2: half或者a half或者one half都可以
1/3: a third或者one third,不能說three, 要用third
1/4: a quarter或者one quarter;也可以說one fourth或者a fourth
3/4: three quarters (quarter要用復數(shù))
大家發(fā)現(xiàn)了嗎,分數(shù)的表達也跟中文相反。先說分子,再說分母
另外,非常重要的是分母后面要加th
1/5: one fifth或者a fifth
3/5: three-fifths
3/7: three-sevenths
1/8: one eighth或者an eighth
1/10: one tenth或者a tenth
發(fā)音小竅門:分數(shù)的表達經(jīng)常后面會跟of, 比如three fifths of the population. 因此"th"可以與of連讀, 聽起來有點像thof
小數(shù)點
Decimal: 小數(shù)點(概念)
口語里會用point來表達
比如:
8.8: eight point eight
88.8: eighty-eight point eight
88.88: eighty-eight point eight eight
注意,小數(shù)點后面的數(shù)字要一個一個單獨說,而不是變成兩位數(shù)、三位數(shù),例如eighty eight
0.xx怎么說?
Zero point xxx, 比如
0.8:zero point eight
0.88: zero point eight eight
但是,口語里也可以省略說zero,大家有機會留意native speaker或者英語媒體,如果說到point...意思就是0.xxx
但是如果0出現(xiàn)在其它位置,就不可以省略,比如
265.01: two hundred sixty five point zero one
以上就是今天的內(nèi)容分享啦,還有其他關(guān)于英語的問題可以留言噢!